Friday, December 3, 2010

Climbing Stork Magpie Tower

登鸛鵲樓 (王之渙)
白日依山盡
黃河入海流
欲窮千里目
更上一層樓

Climb - Stork - Magpie - Tower (Wang Zhi Huan)
White - Sun - Near - Mountain - Finished
Yellow - River - Enter - Sea - Flow
Desire - Poor - Thousand - Kilometer - Eye
Again - Up - One - Story - Tower

Climbing Stork Magpie Tower (Wang Zhi Huan)
The noonday sun has disappeared behind the mountains
The Yellow River flows into the sea
Desiring to see more of the distant landscape
I climb another story

鸛鵲樓: name of a famous tower

白日: noonday sun

千: In this context,  it does not have to literally mean, "thousand".

盡: The presence of this character indicates an action that has already occurred. In the case of the sun's proximity to a mountain, it can be inferred that it has gone behind the mountain.

欲窮千里目更上一層樓: This is a Chinese proverb that means, "In order to achieve yet another goal, you have to put forth more effort".

No comments:

Post a Comment